Chị em dâu ở lâu mới biết

Direct English translation

Sisters-in-law are known only after living together for a long time.

Equivalent English version

Time will tell

Giải thích tiếng Việt
Quan hệ giữa chị em dâu chỉ qua thời gian sống chung, tiếp xúc lâu dài mới hiểu tính nết cách đối đãi của nhau. Thường dùng để nói việc đánh giá người thân trong gia đình cần thời gian mới chính xác.
English explanation
The relationship between sisters-in-law can only be truly understood after a long time living and interacting together. It is used to say that judging close family relationships accurately requires time.